기계는 2 분 법원 사건의 해결책을 예측할 수 있습니까? 부에노스 아이레스의 자치 도시 (CABA)의 검찰의 다 학제 팀은 그렇게 생각한다. 전문가와 함께,이를 달성하기 위해 인공 지능 프로 메테우스는 단순한 법적 기록을 해결 예측하기 위해 설계된 시스템을 개발했다.

El desarrollo fue presentado el pasado miércoles 22 de noviembre en la apertura del congreso Gobernanza Inteligente e Innovación Inclusiva, organizado por el Ministerio Público Fiscal en la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires (UBA). El equipo creador de Prometea está liderado por dos funcionarios de la Justicia porteña: Juan Corvalán -fiscal general adjunto en lo Contencioso Administrativo y Tributario del Ministerio Público Fiscal- y Luis Cevasco -fiscal general adjunto a cargo de la Fiscalía General-.

El sistema se probó con 161 expedientes de temáticas consideradas factibles de tratar con este desarrollo. Entre ellas, cuestiones procesales, de caducidad, empleo público y derecho a la vivienda, en la que mostró una eficacia de 98%. “Estamos orgullosos de haber podido producir esta herramienta”, afirmó Cevasco. “Algo importante a remarcar es que entendemos la inteligencia artificial como la capacidad de analizar datos con mucha velocidad y proponer respuestas. No es la idea de este tipo de programas reemplazar a funcionarios judiciales y abogados. Es fundamental que atrás de Prometea siempre haya una persona de carne y hueso que, con su inteligencia natural, y no artificial, defina si la propuesta del sistema es adecuada o no”, agregó.

총회 개최시, 전문가 등 지역의 많은 곳에서도 실현하기 위해 시작되지 않은 기록과 프로세스의 디지털화 등의 분야에서 라틴 아메리카의 여러 나라와 도시를 제시 비대칭 개발에 대해 경고했다.

약속은 porteña 정의 속도를 높이기 위해 노력
약속은 porteña 정의 속도를 높이기 위해 노력한다.

Actualmente, Prometea está siendo probado en la Fiscalía General de la Ciudad y en la Corte Interamericana de Derechos Humanos (CIDH). En la Fiscalía, el procedimiento parte de un expediente a dictaminar que no ha sido analizado por ninguna persona. Se carga el número de expediente y el sistema busca la carátula en la página del Tribunal Superior de Justicia de CABA, lo asocia con otro número a partir de ciertos patrones en común y posteriormente consulta la página del Poder Judicial porteño. “Lee” las sentencias de primera y segunda instancia, analiza más de 1400 dictámenes (emitidos durante 2016 y 2017), realiza algunas preguntas al operador para completar datos y emite la predicción.

인공 지능이 많은 지역과 교통, 건강 등 다양한 분야에 적용되기 시작하면서, 법원의 판단과 거부로 민감한 뭔가의 적용은 문제를 제기. 사실, 예측 시스템으로, 미국에서 사용 그들은 알고리즘을 기반으로하기 때문에 COMPAS는 비판을 받아왔다 그들은 알고리즘 차별로 알려진 생성 할 수있는, 다른 사람의 사이에서, 인종, 성별을 고려하고있다.

Al respecto, Corvalán dijo: “En los lugares en los que presentamos Prometea siempre surgieron cuestionamientos. En primer lugar, por la posibilidad del desempleo. Pero la idea no es utilizar estos sistemas para desemplear, sino que sean una herramienta”. En segundo término, explicó: “En hasta un 80% de los casos la Justicia debe encargarse de resolver casos simples que, en términos generales, ya están resueltos. Sin embargo, el expediente demora en ser firmado porque debe ir y venir por el laberinto burocrático que ralentiza todo el proceso”.

“Prometea no va a trabajar sobre expedientes complejos, porque no va a tener con qué comparar, sino que su tarea es predecir sobre expedientes donde la Justicia ya tiene algo dicho. De esta manera, permite que la persona pueda destinar su tiempo a los casos complejos y evitar que se transforme en un autómata que solo controla números de expedientes y errores en algún párrafo”, sostuvo el fiscal. Y agregó: “Antes de rechazar la innovación, que es lo primero que surge, pensemos que ya estamos en una cadena de innovaciones y que esto es un salto cualitativo más”.

(OAS를 미주기구의 일부 국가에 알림 피해자에 대한 법률 지원 기금을 해결하기 위해 : 루시아 Bellocchio,위원회의 대표는 프로 메테우스는 세 가지 방법으로 사용되는 기관은 설명했다 ) 및 판례를 추적 할 수있는 검색 도구로. "프로 메테우스는 세 가지 일 법원에 데려 갔다 어떤 2 ​​분 다"고 말했다. 영어, 스페인어, 프랑스어, 포르투갈어 : 그것은 또한 법원의 네 가지 공식 언어로 번역 허용한다.

Corvalan 고 -누가 신문 라 레이에서 프로 메테우스에 대한 다양한 기사를 게시 – remarcó: “Todo esto no significa que Prometea sepa derecho. Es un sistema que lee patrones de información y detecta cuáles se corresponden con el caso presentado. No puede hacer el trabajo solo, pero lo acelera y permite que la Justicia no quede colapsada con miles de casos simples pero que demandan atención. Por eso, podemos decir que se trata de una tecnología disruptiva”.

이 메모에서 :

es

워드 프레스

우리는 개선 주셔서 감사합니다, 웹 사이트의 품질을 개선하고 검사 기사, 뉴스 및 품질에 활성 사용자를 보상하는 시스템에서 작업 Business Monkey News!

항목이 잘못되면,이 오역이나 누락 된 정보, 당신은 (우리가 수정합니다) 댓글을 통지, 편집 할 수 있습니다 또는 당신이 할 수있는 여기에 원래 문서를보기 : (원래 언어 조)

변경 2 시간에 업데이트됩니다.

편집 스토리