마리아노 라 호이 장관은 Generalitat 독립의 일방적 인 선언을 구동하는 것을 두려워 10 월 1 일 주위에 마드리드로 자신의 일정을 취소하기 시작했습니다. 외무 장관과 교육, 알폰소 다스티스 및 이니 고 멘데스 드 비고의 경우 단지 긴급 로마에서 다음주 월요일 예정된 공식 행사에서 자신의 참석을 취소했다.

정부는 독립 당사자가 3, 4 년 10 월 카탈루냐어 의회 예정된 본회의 동안 의회에서 카탈루냐의 독립 선언을 시나리오 작업을하고 있지만 분리 독립 국민 투표를 실시하지 1 O.

Dastis y Méndez de Vigo tenían previsto participar en la inauguración de una jornada de hermanamiento cultural entre las ciudades de Santiago de Compostela y Roma. Este jueves la organización del evento comunicó al resto de invitados que la inauguración quedaba anulada, por la inasistencia de los dos compañeros de Rajoy en la mesa del Consejo de Ministros. Fuentes de Moncloa aseguran que “estos días todo el mundo está aligerando la agenda de actos protocolarios para estar centrado en lo importante”.

El papel de ambos es crucial ante el embrollo catalán. A Exteriores le corresponde la relación con el resto de países y el trabajo diplomático que impida el aval internacional que busca el presidente de la Generalitat, Carles Puigdemont. En el caso de Méndez de Vigo, su función de portavoz le hace imprescindible para comunicar cualquier decisión que adopte el Gobierno en relación con los hechos que se desencadenen tras el 1-0.

정부 소식통은 "휴대 전화를 통해 투표에 불구하고"계산하지 않는 "불법 국민 투표를 정당화하려고, 더 많은 사람들이 독립 상담 다음 일요일에 투표 할 수 있도록 정부가 공식을 찾는 것이라고 말했다 보장과 : 인구 조사 나 선거 보드 또는 투표 센터, 또는 국제 인정도 ".

eldiario.es Puigdemont 인수 있지만 "그것은 테이블에 독립의 일방적 인 선언하지 않다"몽클 로아에서 독립 지도자의 말을 믿지 않는다. "지도자는 절반 이상 카탈로니아 인구의 뜻을 무시하고 정부를 불신하고있다"집행의 응답이었다.

민족주의 정치인 릴레이

De hecho, la ministra de Sanidad, Dolors Montserrat, resaltó la necesidad de “un nuevo relevo” de políticos nacionalistas para resolver la ecuación catalana. “Tienen que venir nuevos políticos en el independentismo que crean en el diálogo y quieran bailar el tango dentro de la legalidad”, apuntó Montserrat. En el mismo sentido se expresó el vicesecretario de Comunicación del PP, Pablo Casado, que señaló que “lo mejor es acabar con todo esto” y que “se cambien los interlocutores” en Catalunya a partir del 2 de octubre.

법률 법적 덧없음과 국민 투표를 48 시간 독립 상담의 계산 후 수 있도록, 의회의 승인을하지만, 헌법 재판소에 의해 경쟁은 지역 챔버는 "카탈루냐의 독립, 그 효과의 공식적인 선언을하고 동의 할 수 헌법 과정 "의 시작입니다.

마리아노 라 호이 정부는 10월 3일 총회에서 4 분리 주의자가 조치를 취할 수 있지만, 반대를 허용하는 것은에서 의회 세션 동안이었다 "과세 및 기습 공격"의 이미지를 지울 논의 할 수 있다고 지적 이는 모두 분리 독립 규칙은 9 월 초에 승인되었다.

Fuentes del Constitucional, consultadas por eldiario.es, aseguran que “si Cataluña declara la independencia unilateral, la decisión será recurrida por el Gobierno tras el preceptivo informe del Consejo de Estado”. Para que eso suceda, el Consejo de Ministros deberá reunirse con urgencia tras conocerse la decisión catalana.

Ante esta perspectiva, fuentes del Gobierno añadieron que se van a “ver obligados a tomar medidas más duras” de las que ya se han adoptado, sin precisar qué actuaciones se podrían llevar a cabo. De momento, el Gobierno ha intervenido las finanzas de la Generalitat y ha establecido que el control de la seguridad sobre todo lo relacionado con el referéndum quede bajo la tutela del Ministerio de Interior.

Estas medidas más duras, que podrían pasar por la aplicación del artículo 155 de la Constitución y la intervención total de la autonomía catalana por parte del Gobierno central o la petición de inhabilitación de Puigdemont, pueden provocar que los socialistas rebajen el apoyo que hasta ahora ha prestado al Gobierno en las resoluciones tomadas para frenar el referéndum del 1-O. “Veremos a ver la posición del PSOE a partir de 2 de octubre cuando vengan momentos más duros, nos tememos que se van a descolgar”, aseguró un diputado del PP.

정부는 날짜가 국민 투표없이 통과되면 10월 1일 후, 정부는이 같은 지역 금융 또는 투자 등의 문제를 협상 할 수 카탈루냐의 새로운 시대를 열 수 있도록 지방 선거를 소집해야한다고 알고 있습니다.

es

워드 프레스

우리는 개선 주셔서 감사합니다, 웹 사이트의 품질을 개선하고 검사 기사, 뉴스 및 품질에 활성 사용자를 보상하는 시스템에서 작업 Business Monkey News!

항목이 잘못되면,이 오역이나 누락 된 정보, 당신은 (우리가 수정합니다) 댓글을 통지, 편집 할 수 있습니다 또는 당신이 할 수있는 여기에 원래 문서를보기 : (원래 언어 조)

변경 2 시간에 업데이트됩니다.

편집 스토리