그들은이 "유럽 연합 (EU)에 조정 공격"에서 주연을 정부에 의해 비난 때 해협은 작은 보트에서 교차했다. 공식 연설은 "눈사태", "효과", "경고"로 채워졌다. 48시간 후, 실내 그들이 "응급 상황"이라고 설명 무엇에 응답하는 결정을 발표했다. 일부 500 이민자 국가 법률을 모순, 말라가에 새 감옥으로 이송, 아직 공개했다.

La celebración por su llegada a España se ha transformado en la frustración ante el encierro y una más que probable deportación. Los hemos visto agitar camisetas desde sus ventanas y lanzar montones de papel higiénico desde el interior de la cárcel para pedir libertad. “Nos preguntaban si estaban en prisión o si habían hecho algo”, explicó el abogado de Andalucía Acoge José Luis Rodríguez Candela, quien pudo visitar esta semana la institución penitenciaria.

Si tuviese que responder a esa pregunta, el Ministerio del Interior diría que “no”. Que no es una cárcel. El discurso gubernamental insiste en que se trata de un “centro” que “ha sido habilitado como CIE ante la avalancha de llegadas”. Aunque el ministro Zoido admite que se construyó como institución penitenciaria, “no ha empezado a funcionar ni tiene condiciones ni el régimen, ni el personal de estas”.

실내는 "완전히 새로운 및 장착"중간이지만, 이러한 단위의 주위에 "감옥"다른 포스터와 BOE 그의 기록은 의심의 여지를 남겨. 그것은 감옥이다. 그리고 스페인어 법을 위반 한 불법이라는 하나의 사실에 의해 그들에게 이민자를 잠급니다.

왜 법을 준수하지 않는?

그 이유는 필요한 서류없이 스페인에 도달하는 것은 행정 범죄가 아닌 범죄를 가정한다는 것이다. 이러한 이유로, 국내법에 대해 지정된 지역은 널리 그들이 추방 수행의 목적으로 최대 60 일 동안이 사람들에게 자유를 박탈하는 외국인 (CIE), 경찰서에 대한 억류 센터를 비판 .

자신의 구금 스페인어 외계인 법 및 CIE의 운영에 관한 규정에 따라 합법적를 들어,이 장소는 감옥 이외의 기본 조건을 충족 할 필요가있다.

내부에서, 칸델라는 높은 벽, 서티 "모든 감옥 스탬프, 절대적으로 감옥입니다"알 "등을 다른 사이트에 액세스 할 '갈퀴'할 수 있다고 말한다. 또한,이 토요일 초월 말라가에서 카데나 SER에 의해 게시 비디오 큰 먼지 식품 용기, 음료 홈, 화장지 롤, 플라스틱 등과 파빌리온 외부 공용 부분 침수 것을 이해할 곳 마찬가지로이 그림에서 볼 수 :

"새로운 모델 CIE"

En base a esa situación de “emergencia” y “excepcionalidad”, el Ejecutivo ha defendido su traslado a un centro penitenciario porque, asegura, los CIE están “saturados”. Aprovechando la situación, el Ejecutivo ha corrido a presentar el próximo lunes un “nuevo modelo arquitectónico de CIE”, en el marco de la creación de tres nuevos centros de internamiento en Madrid, Algeciras y Málaga, acordados y presupuestados con la Unión Europea en 2013.

그들이 실내에서 말하는 것처럼, "그것은 새로운 모델 수용소 다양한 의회 세력에 동의한다"이 이미있다 "시민의 지원을." 그러나, 우리는, 시민과 PSOE는 "합의"이 시도를 거부합니다.

모든 의회 그룹의 대표 소스 우리, 시민 및 PSOE에 따라, 실내이 센터의 새로운 아키텍처에 대한 자신의 계획을 보였으 나 계정 고려의 고려하지 않았다 5 월의 CIE의 고유 워크숍 개최 회의에 참석.

감옥에서 "임시 센터"의 첫 번째 일

그들은 "도착의 홍수"로 묘사 무엇에 대한 정부의 조치가이 기능을 일시적으로 할당이 중에 포함되어있는 국립 경찰 52 장교, 11월 20일 (월요일)에 서명, 긴급의 호출을 포함 "한 달 이민 구금 Archidona (말라가) "이미 같은 문자로 표시하는" ".

실내 결정을 재확인하고 "새로운"와 "잘 갖춘"인클로저의 장점을 강조에도 불구하고 다음과 같은 안달루시아 등 협회 및 이주자의 "자유의 불법 박탈"말씀하셨습니다.

"이 오픈 될 약 500 명을 수용 할 준비가되어 있지 센터의 순발력이다", 안달루시아 Acoge의 법적 코디네이터는 생각했다. 예측은 형무소 관리가 문제의 교도소로 올해 초 자신의 위치에 올 것이라고했지만, 그들은 도착하는 첫번째 국가 경찰의 요원이었다.

칸델라 로드리게스는 경찰이 "그들이 시위에 갈 준비가 것처럼 ... 흉갑, 무릎 패드,하지만 폭동 헬멧으로, 곤봉에 걸려"옷을 입고 말했다.

변호사에 따르면, 조건은 수용소의 기본적인 기준을 충족하지 않는, 또한 감옥에 누구 사람 : "그들은 손으로 모든했다 뒤에 수갑하지 않고, 외국인을위한 ICD의 치료에 매우 안전 어울리지로 그들은 감옥보다 범죄, 그리고 훨씬 더 강도를 저지른 없다. "

Los internos, describe el letrado de Andalucía Acoge, no tienen teléfono en las instalaciones con el que poder ejercitar su derecho a hacer una llamada para informar al exterior de su ingreso en el centro, sin máquina expendedora de tabaco ni de café. Las personas encerradas en Archidona, dice, estaban bastante desorientadas, sin comprender la situación.

Los migrantes, todos de origen argelino, fueron enviados a la nueva prisión de Málaga cuando todavía no había agua potable según publicó la prensa local. Sin embargo, las fuentes de Interior indicaron que había agua salubre para el aseo personal de los internos pero que “por precaución”, para beber se les estaba dando agua embotellada. Según detallaron, la red se está hiperclorando pero el agua es apta para el aseo personal.

Las críticas a la decisión de Interior, autorizada por siete jueces de Murcia, no han parado de crecer a lo largo de la semana. ONG y varios partidos de la oposición, como PSOE, Podemos e Izquierda Unida han lanzado varias iniciativas para condenar la actuación del Gobierno, como el registro de diversas quejas al Defensor del Pueblo, petición de visitas a la prisión y solicitud de información a través de la vía parlamentaria.

Las organizaciones sociales denuncian que, aunque siempre han dicho que los CIE son como cárceles, meterlos en una real es “un paso más” en la “criminalización”. “El mensaje que se da a la población es muy importante y trata de confundir. Están relacionando inmigración con delincuencia. El Gobierno es experto en normalizar las ilegalidades, en darles la vuelta”, denuncia Helena Maleno de Caminando Fronteras. “Lo que hizo con las devoluciones en caliente lo está haciendo ahora con el encierro de estas personas en una cárcel”, concluye.

es

워드 프레스

우리는 개선 주셔서 감사합니다, 웹 사이트의 품질을 개선하고 검사 기사, 뉴스 및 품질에 활성 사용자를 보상하는 시스템에서 작업 Business Monkey News!

항목이 잘못되면,이 오역이나 누락 된 정보, 당신은 (우리가 수정합니다) 댓글을 통지, 편집 할 수 있습니다 또는 당신이 할 수있는 여기에 원래 문서를보기 : (원래 언어 조)

변경 2 시간에 업데이트됩니다.

편집 스토리