最初の3D医学プリンター

0
45

3Dプリントでは、考えられないオブジェクトを生成することができます。今日は、ハウジングからの電子チップと人間の臓器の正確なレプリカに印刷されます。

米国では、食品医薬品局(FDA)は、18ヶ月前にてんかんの治療のために、この手法によって得られた最初の薬剤の製造を承認しました。

その技術の利用と開発は、コルドバの国立大学の化学学部で薬学研究科に来ました。以前はデジタルコンピュータで設計されている三次元、すなわち、形状及び実際の(物理的および有体物)の外観に薬物を生成することができるプリンタが設置されています。

それはリアルタイムで印刷、自由な材料および形状を組み合わせた設計、及び媒体中の薬物の効果を確認することができるので、装置は、技術的観点から非常に革新的です。

“La geometría de un medicamento y el modo en que son combinados (estratificados) sus materiales son dos factores que influyen directamente en la liberación del principio activo”, explica Santiago Palma, doctor en Ciencias Químicas e integrante del grupo de científicos que lleva a delante el proyecto. De esta manera, por ejemplo, es posible controlar el lugar preciso y el momento exacto en el que deseamos que el fármaco comience a liberarse en el organismo.

Para imprimir, se utilizan dos materiales biocompatibles (lípidos o grasas y polímeros hidrosolubles), de uso extendido en la industria farmacéutica. En el material “se mezcla” el principio activo (fármaco), responsable del efecto terapéutico, que luego queda “retenido” dentro del medicamento impreso.

Tradicionalmente, los medicamentos se obtienen mediante la fusión de los materiales y su posterior solidificación. Se trata de una técnica muy utilizada para la producción de diversas formas farmacéuticas (como, por ejemplo, supositorios), pero que presenta la desventaja de requerir de un molde, lo que limita la producción a una sola forma predeterminada. En cambio, la impresión 3D, al no usar molde, permite obtener cualquier forma deseada. “Experimentamos con algunos activos y realizamos diversas pruebas de liberación con excelentes resultados”, señala Palma, y precisa que, actualmente, el proyecto se encuentra en etapa de realización de ensayos.

3Dプリンターは、製薬技術革新の分野に特化UNCからの研究者のグループの依頼で全国の中小企業(ライフ管理ソリューション)によって設計および製造されました。また、会社によって作成された2つの特定のコンピュータソフトウェアで動作します。

これまでのところ、科学者たちは、彼らが表し保証適合性材料と製薬業界で一般的に使用されるプロセスとボリューム薬を印刷することができました「真の技術的飛躍を。」現在の課題は、生産速度を向上させることです。

技術革新の面での貢献に加えて、プリンタはニーズに応じてカスタマイズされた用量調節を必要とする患者のための健康管理に大きな影響を与える可能性があります。

「製薬業界が求めていると量産ミックスを必要とします。あなたはすべての薬剤は、500ミリグラム8時間ごとに消費する固定用量および頻度、すなわちことに同意します。しかし、現実には誰もが同じ投与量を必要とすることで、多くの場合、以下の通りですかsobremedicados「パルマ氏は述べています。

Actualmente, la producción personalizada de medicamentos se resuelve de manera casi “artesanal” en las farmacias u hospitales, donde, bajo prescripción médica, se ajusta la dosis de los fármacos convencionales a la requerida para el paciente, adaptándola en cápsulas comunes (por ejemplo, en el caso de las enfermedades poco frecuentes y en pediatría). En ese sentido, la impresión 3D podría resultar una herramienta útil para producir, en tiempo real, medicamentos a la medida de cada paciente.

研究者が働いている現在のプロジェクトは、国家の発展のための科学技術の重要な分野に貢献しています。実際には、3Dプリントは、いわゆる新技術の一部であり、国の今後数年間のためのガイドラインを提供科学技術革新省の下で2020年革新的な計画アルゼンチンの下で戦略的な問題として考えられています科学、技術および革新インチ

従って、薬物放出のタイミングおよび位置を制御し、形態及び材料の層別化を組み合わせます。

薬の用量は、各患者のニーズに合わせて調整することができます。

広く製薬業界(溶融固化)で使用される技術を使用するが、単一のフォームに出力を制限する金型を必要としないという利点を有します。

これは、2つの非毒性材料を採用しています。脂質や脂肪(ゲルシレ)、ポリマーまたはプラスチック材料(ポロクサマー)、人間と水性媒体(親水性)の急速なリリースでは、セキュアな管理が徐々に低下し、そして。

[IMG番号の48187]

(写真:アルゼンチン調査班)

¿Cómo hacer para que un fármaco haga exactamente lo que queremos? ¿Puede ser “programado” para que se disuelva en determinado órgano del cuerpo y no en otro, o para que se libere recién cinco horas después de haberlo tomado? La tecnología con la que cuenta la UNC permite hacer cosas como esas, a partir del diseño de medicamentos innovadores.

La impresora 3D que funciona en la Facultad de Ciencias Químicas de la UNC es capaz de producir “medicamentos sofisticados o innovadores”, que permiten modificar la liberación del principio activo, tanto espacial como temporalmente. Por ejemplo, retardando el momento en que la droga comienza a actuar en el organismo. “Se podría administrar un medicamento, y hacer que éste quede latente en el cuerpo para que sea liberado recién cinco horas después de que lo tomaste”, explica Santiago Palma, del grupo de investigadores de la UNC especializados en innovación farmacológica. Su uso resulta útil, especialmente para el tratamiento de dolencias crónicas y también del asma, ya que las crisis asmáticas o picos frecuentemente suceden en horas de la madrugada.

Esta tecnología también hace posible modificar el lugar de liberación del fármaco, es decir, determinar en qué órgano es necesario que se disuelva. Por ejemplo, reteniendo el fármaco en el estómago, sin que pase directamente al intestino. Ello se logra a través de la flotación: se diseña el medicamento que contenga una cámara de aire en su interior (cavidad vacía), mientras que el principio activo queda contenido en su cara o parte externa. (Fuente: Argentina Investiga)

es

قالب وردپرس

私たちは、ウェブサイトの品質を改善し、記事をチェックすることにより、アクティブなユーザーに報酬を与えるために、システムに取り組んでニュースや品質改善をありがとういます Business Monkey News!

アイテムが間違っている場合、これは誤訳や不足している情報は、あなたが(私たちが修正されます)コメントを通知し、それを編集することができたりすることができます ここで、元記事を見ます: (元の言語で記事)

変更は、2時間後に更新されます。

資料を変更します。